春節(jié)防疫
從我做起
萬眾一心 防控疫情
攜手防控疫情 安心健康過年
當前,全球新冠肺炎疫情形勢依然嚴峻復雜,特別是受變異毒株的影響,“外防輸入”的工作壓力持續(xù)增大。交通運輸部在前期工作的基礎(chǔ)上,指導各地圍繞加強公路、水運口岸出入境運輸疫情防控工作,重點采取了以下舉措。
當前全球新冠肺炎疫情大流行仍處于高位運行,新型變異株不斷出現(xiàn),我國持續(xù)面臨較大的疫情輸入壓力。2022年元旦和春節(jié)(以下簡稱“兩節(jié)”)期間。
境外回國人員增多,境內(nèi)人員流動性增加,疫情輸入和傳播風險加大,防控形勢嚴峻復雜。近期將舉行北京2022年冬奧會和冬殘奧會等重大活動,疫情防控任務艱巨繁重。為做好“兩節(jié)”期間疫情防控工作,制定本方案。
當前,全球新冠肺炎疫情形勢依然嚴峻復雜,特別是受變異毒株的影響,“外防輸入”的工作壓力持續(xù)增大。交通運輸部在前期工作的基礎(chǔ)上,指導各地圍繞加強公路、水運口岸出入境運輸疫情防控工作,重點采取了以下舉措。
打疫苗
工作人員疫苗接種做到應接盡 接,接種疫苗后仍需注意個人防護。
必監(jiān)測
建立工作人員健康監(jiān)測制度,如出現(xiàn)可疑癥狀應及時就醫(yī)。
需預約
實行預約制,控制進入文化館的人員數(shù)量和停留時間。
常通風
確保有效通風換氣,增加通風頻次。
必消毒
館內(nèi)電梯、樓梯、衛(wèi)生間等公共區(qū)域和高頻接觸物體表面應定期清潔消毒。
當前,全球新冠肺炎疫情形勢依然嚴峻復雜,特別是受變異毒株的影響,“外防輸入”的工作壓力持續(xù)增大。交通運輸部在前期工作的基礎(chǔ)上,指導各地圍繞加強公路、水運口岸出入境運輸疫情防控工作,重點采取了以下舉措。
根據(jù)警方公布的監(jiān)控畫面顯示,黃某曾與魯某(第四代感染者)在用餐時,兩人分別進入衛(wèi)生間,雙方在無接觸肢體情況下14秒就完成了病毒傳播。
早期癥狀可能就僅僅表現(xiàn)為乏力,或者嗅覺障礙,或者輕度的肌肉酸痛,三分之一到二分之一的病人可能沒啥癥狀,所以就是說它的癥狀非常不典型。
鐘南山院士表示,國產(chǎn)常用疫苗對“德爾塔”變異株有效,中國需要繼續(xù)保持疫苗接種“加速度”,大家應該加快“應接盡接”步伐。
-END-
排版 | 135編輯器
文案 | 135AI寫作,使用請?zhí)鎿Q
圖片 | 135攝影圖(ID:59568),使用請?zhí)鎿Q
貼紙 | 筆格設(shè)計