LOGO丨秋天
(AUTUMN)
<秋日里的呢喃>
秋日里的呢喃
是微風(fēng)輕拂過(guò)楓葉時(shí)的低吟
是歸雁掠過(guò)天空時(shí)的長(zhǎng)鳴
是歲月在時(shí)光長(zhǎng)河中留下的淺唱
The whispers of autumn
are the soft whispers of a gentle breeze
brushing over maple leaves
漫步在鋪滿(mǎn)落葉的小徑
腳下發(fā)出沙沙的聲響
仿佛是秋與大地的私語(yǔ)
陽(yáng)光透過(guò)稀疏的樹(shù)枝,灑下斑駁的光影
如同夢(mèng)幻的詩(shī)篇
我停下腳步閉上眼睛,傾聽(tīng)著這秋日的呢喃
那是葉子離開(kāi)枝頭的不舍
是花朵凋零的嘆息
也是大自然在為下一個(gè)輪回做著準(zhǔn)備
<PART.01>
秋日里的呢喃。
The whispers of autumn are the soft whispers of
a gentle breeze brushing over maple leaves
秋日里的呢喃
是微風(fēng)輕拂過(guò)楓葉時(shí)的低吟
是歸雁掠過(guò)天空時(shí)的長(zhǎng)鳴
是歲月在時(shí)光長(zhǎng)河中留下的淺唱
漫步在鋪滿(mǎn)落葉的小徑,腳下沙沙的聲響
如秋與大地的私語(yǔ),陽(yáng)光透過(guò)稀疏的樹(shù)枝
灑下斑駁的光影,如同夢(mèng)幻的詩(shī)篇
漫步在鋪滿(mǎn)落葉的小徑
腳下發(fā)出沙沙的聲響
仿佛是秋與大地的私語(yǔ)
陽(yáng)光透過(guò)稀疏的樹(shù)枝灑下光影
如同夢(mèng)幻的詩(shī)篇
我閉上眼睛,傾聽(tīng)著這秋日的呢喃
那是葉子離開(kāi)枝頭的不舍
是花朵凋零的嘆息
也是大自然在為下一個(gè)輪回做著準(zhǔn)備
The whispers of autumn
are the soft whispers of a gentle breeze
brushing over maple leaves
AUTUMN>>>> 秋日的呢喃
遠(yuǎn)處,一片金黃的稻田在風(fēng)中搖曳,那是豐收的樂(lè)章。農(nóng)民們忙碌的身影穿梭其中,臉上洋溢著幸福的笑容。他們用辛勤的汗水,換來(lái)了這滿(mǎn)倉(cāng)的喜悅。秋日的呢喃,也是他們對(duì)生活的感恩與期盼。
The whispers of autumn are the soft whispers of a gentle breeze brushing over maple leaves,the long chirps of geese flying across the sky,and the shallow songs left by time in the river of time
<PART.02>
秋日里的呢喃。
The whispers of autumn are the soft whispers of
a gentle breeze brushing over maple leaves
秋日里的呢喃
是微風(fēng)輕拂過(guò)楓葉時(shí)的低吟
是歸雁掠過(guò)天空時(shí)的長(zhǎng)鳴
是歲月在時(shí)光長(zhǎng)河中留下的淺唱
漫步在鋪滿(mǎn)落葉的小徑,腳下沙沙的聲響
如秋與大地的私語(yǔ),陽(yáng)光透過(guò)稀疏的樹(shù)枝
灑下斑駁的光影,如同夢(mèng)幻的詩(shī)篇
漫步在鋪滿(mǎn)落葉的小徑
腳下發(fā)出沙沙的聲響
仿佛是秋與大地的私語(yǔ)
陽(yáng)光透過(guò)稀疏的樹(shù)枝灑下光影
如同夢(mèng)幻的詩(shī)篇
我閉上眼睛,傾聽(tīng)著這秋日的呢喃
那是葉子離開(kāi)枝頭的不舍
是花朵凋零的嘆息
也是大自然在為下一個(gè)輪回做著準(zhǔn)備
The whispers of autumn
are the soft whispers of a gentle breeze
brushing over maple leaves
遠(yuǎn)處,一片金黃的稻田在風(fēng)中搖曳,那是豐收的樂(lè)章。農(nóng)民們忙碌的身影穿梭其中,臉上洋溢著幸福的笑容。他們用辛勤的汗水,換來(lái)了這滿(mǎn)倉(cāng)的喜悅。秋日的呢喃,也是他們對(duì)生活的感恩與期盼。
The whispers of autumn are the soft whispers of a gentle breeze brushing over maple leaves,the long chirps of geese flying across the sky,and the shallow songs left by time in the river of time
<PART.03>
秋日里的呢喃。
The whispers of autumn are the soft whispers of
a gentle breeze brushing over maple leaves
秋日里的呢喃
是微風(fēng)輕拂過(guò)楓葉時(shí)的低吟
是歸雁掠過(guò)天空時(shí)的長(zhǎng)鳴
是歲月在時(shí)光長(zhǎng)河中留下的淺唱
漫步在鋪滿(mǎn)落葉的小徑,腳下沙沙的聲響
如秋與大地的私語(yǔ),陽(yáng)光透過(guò)稀疏的樹(shù)枝
灑下斑駁的光影,如同夢(mèng)幻的詩(shī)篇
漫步在鋪滿(mǎn)落葉的小徑
腳下發(fā)出沙沙的聲響
仿佛是秋與大地的私語(yǔ)
陽(yáng)光透過(guò)稀疏的樹(shù)枝灑下光影
如同夢(mèng)幻的詩(shī)篇
我閉上眼睛,傾聽(tīng)著這秋日的呢喃
那是葉子離開(kāi)枝頭的不舍
是花朵凋零的嘆息
也是大自然在為下一個(gè)輪回做著準(zhǔn)備
The whispers of autumn
are the soft whispers of a gentle breeze
brushing over maple leaves
AUTUMN>>>> 秋日的呢喃
遠(yuǎn)處,一片金黃的稻田在風(fēng)中搖曳,那是豐收的樂(lè)章。農(nóng)民們忙碌的身影穿梭其中,臉上洋溢著幸福的笑容。他們用辛勤的汗水,換來(lái)了這滿(mǎn)倉(cāng)的喜悅。秋日的呢喃,也是他們對(duì)生活的感恩與期盼。
The whispers of autumn are the soft whispers of a gentle breeze brushing over maple leaves,the long chirps of geese flying across the sky,and the shallow songs left by time in the river of time
-END-
[模板使用說(shuō)明]
排版:135編輯器
圖片:135攝影圖,使用請(qǐng)?zhí)鎿Q,
ID:89945,關(guān)鍵詞:秋天
貼紙素材:135素材貼紙
版頭圖片來(lái)源135攝影圖,ID:89945
藝術(shù)字“Autumn”不可更改顏色與文案
(ID:164236)
文字:135AI生成(使用請(qǐng)?zhí)鎿Q)