親愛的朋友們,隨著新年的鐘聲敲響,我們告別了充滿挑戰(zhàn)與變化的一年,準(zhǔn)備迎接新的挑戰(zhàn)和冒險(xiǎn)。在這個(gè)充滿希望的元旦之際,我想對(duì)你們每一個(gè)人說:新年快樂!
親愛的朋友們,隨著新年的鐘聲敲響,我們告別了充滿挑戰(zhàn)與變化的一年,準(zhǔn)備迎接新的挑戰(zhàn)和冒險(xiǎn)。在這個(gè)充滿希望的元旦之際,我想對(duì)你們每一個(gè)人說:新年快樂!
1月1日(周三)放假1天,不調(diào)休。
根據(jù)2024年11月修訂的《全國年節(jié)及紀(jì)念日放假辦法》,自2025年1月1日起,全體公民放假的假日增加2天,其中春節(jié)、勞動(dòng)節(jié)各增加1天。
國慶,在這個(gè)特殊的日子里,大街小巷飄揚(yáng)著鮮艷的五星紅旗,人們的臉上洋溢著自豪與喜悅。我們銘記歷史,是為了更好地前行;我們歡慶國慶,是為了凝聚力量,繼續(xù)為實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的中國夢(mèng)而努力奮斗。
1987年4月13日,北京人民大會(huì)堂,中葡雙方簽署了《中華人民共和國政府和葡萄牙共和國政府關(guān)于澳門問題的聯(lián)合聲明》,確定中華人民共和國政府將于1999年12月20日對(duì)澳門恢復(fù)行使主權(quán)。
1987年4月13日,北京人民大會(huì)堂,中葡雙方簽署了《中華人民共和國政府和葡萄牙共和國政府關(guān)于澳門問題的聯(lián)合聲明》,確定中華人民共和國政府將于1999年12月20日對(duì)澳門恢復(fù)行使主權(quán)。
國慶這種特殊紀(jì)念方式一旦成為新的、全民性的節(jié)日形式,便承載了反映這個(gè)國家、民族的凝聚力的功能。國慶日上的大規(guī)模慶典活動(dòng),也是政府動(dòng)員與號(hào)召力的具體體現(xiàn)。